Ну и юмор у новелловцев...

Для любителей просто поболтать

Ну и юмор у новелловцев...

Сообщение Timur Kazimirov » 21 мар 2005, 03:46

Читаю вчерашние ТИДы, набредаю на http://support.novell.com/cgi-bin/searc ... 097052.htm
Очень понравилась секция note - All your bases are belong to us
Кое в каких ситуациях можно перевести и как "Ваши задницы - наши!"
Timur Kazimirov
 
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 10 фев 2004, 09:56
Откуда: Южно-Сахалинск

Re: Ну и юмор у новелловцев...

Сообщение Андрей Фисенко » 21 мар 2005, 06:10

Timur Kazimirov писал(а):секция note - All your bases are belong to us

Я не буду оспаривать ваши знания в английском (в некоторых случаях, это действительно можно перевести именно так, как, впрочем, и половину английских текстов), но, в оригинале написано base, а не bases, а это несколько меняет смысл, не правда-ли?
8)
Андрей Фисенко
 
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 08:13
Откуда: Красноярск

Сообщение Timur Kazimirov » 21 мар 2005, 06:29

Оопс... Прочитал еще раз - действительно, base, а не bases. Навеяло просто одним рассказом про тюрьму в США, в ноябре читал.
Timur Kazimirov
 
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 10 фев 2004, 09:56
Откуда: Южно-Сахалинск


Вернуться в Флейм

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron