Я сравнил побайтно оригинальный и правленный lconfig.sys и у меня возник вопрос - почему изменены именно эти байты? Просто интересна теоретическая выкладка.
Я сам точно не знаю почему я именно их поменял
Файл правился не по какому-то принципу, т.к. описания его формата у меня нет и найти его я не смог

а просто изходя из анализа работающих версий lconfig.sys для разных языков и сравнения их с русской версией этого файла.
В принципе чего я хотел добиться так это того чтобы работали API функции при обработке файлов на отдаленных серверах.
Русскими буквами "Э" "о" "к" я не специально не занимался. Думаю если поставить стандартный русский lconfig.sys на сервер, то все будет также как и с поправленным за исключением работы API функций, т.е. с буквой Э все будет в порядке.
И возник отсюда второй вопрос - почему программеры из Novell'а это не исправили? может им просто выслать правленный lconfig.sys, чтобы они его вставили взамен своего?
Он у них есть, т.к. я его заливал на форум девелопперов, но видимо всем по-фиг на russian support.