Pegasus Mail по-русски

Обсуждение технических вопросов по продуктам Novell

Pegasus Mail по-русски

Сообщение Игнатенко Олег » 04 июл 2002, 16:25

Подскажите. пожалуйста. как заставить Пегас понимать русский (KOI8-R) и есть ли где-нибудь его руссификация (любой версии, но лучше последней четвертой).
Игнатенко Олег
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 12:13
Откуда: Новомосковский АЗОТ

Сообщение Владимир Никитин » 04 июл 2002, 16:44

Подожди пару дней Сергея Дуброва. Он тебе все и расскажет. Тем более про русскую версию. Он ее переводил :wink:
Аватара пользователя
Владимир Никитин
 
Сообщения: 445
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 07:38
Откуда: Ростов-на-Дону

С переводом виндовой версии - увы...

Сообщение Сергей Дубров » 08 июл 2002, 10:06

Владимир Никитин писал(а):Подожди пару дней Сергея Дуброва. Он тебе все и расскажет. Тем более про русскую версию. Он ее переводил :wink:


Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. Переводом виндовой версии занимались ребята из Киева. С год назад у них всё ещё не был готов перевод версии 2.53 (уже тогда сильно устаревшей), и они собирались (только) приступить к переводу версии 3.12c. Я просил у координатора перевода, чтобы перевод на 3.12 или 4.01 отдали мне, но он сказал, что уже поздно, это будут делать киевляне :cry:
Аватара пользователя
Сергей Дубров
 
Сообщения: 2072
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 06:07
Откуда: Новосибирск, ин-т ядерной физики СО РАН

2 Сергей Дубров

Сообщение kolyan » 25 сен 2002, 13:22

подскажите а где можно взять этот перевод :?:

>>>Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. <<<
Аватара пользователя
kolyan
 
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 13 июн 2002, 17:49
Откуда: откуда то с энерго объединения

Re: 2 Сергей Дубров

Сообщение Сергей Дубров » 25 сен 2002, 14:04

friend писал(а):подскажите а где можно взять этот перевод :?:

>>>Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. <<<

Перевод появится на официальном сайте, думаю, в течении месяца. Первый заход я отозвал - слишком много обнаружилось ошибок и опечаток.
Аватара пользователя
Сергей Дубров
 
Сообщения: 2072
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 06:07
Откуда: Новосибирск, ин-т ядерной физики СО РАН

Сообщение Музалёв Николай » 25 сен 2002, 14:37

2 Сергей Дубров
На официальном сайте кого/чего, простите?
armoracia rusticana (lat.), "блины" и "фиги" всех видов, а также смайлики - крайне не желательны !
Музалёв Николай
 
Сообщения: 3026
Зарегистрирован: 04 июн 2002, 19:58
Откуда: Беларусь. МИНСК.

Мда...

Сообщение Сергей Дубров » 25 сен 2002, 15:44

Музалёв Николай писал(а):2 Сергей Дубров
На официальном сайте кого/чего, простите?

Пегаса, как не трудно догадаться, наверное.
Аватара пользователя
Сергей Дубров
 
Сообщения: 2072
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 06:07
Откуда: Новосибирск, ин-т ядерной физики СО РАН

Сообщение Музалёв Николай » 26 сен 2002, 19:28

Я думал, Вашего сайта или фирмы , где Вы работаете,
как нетрудно было догадаться. Мда..
armoracia rusticana (lat.), "блины" и "фиги" всех видов, а также смайлики - крайне не желательны !
Музалёв Николай
 
Сообщения: 3026
Зарегистрирован: 04 июн 2002, 19:58
Откуда: Беларусь. МИНСК.

Мда два раза...

Сообщение Сергей Дубров » 27 сен 2002, 05:58

Музалёв Николай писал(а):Я думал, Вашего сайта или фирмы , где Вы работаете,
как нетрудно было догадаться. Мда..

"Как нетрудно догадаться", по названию моей фирмы (смотрим слева от всех моих сообщений), к Пегасу она никакого отношения не имеет. И про то, что перевод Пегаса - официальный, а не самиздат из декомпилированных ресурсов - я уже на этом форуме упоминал не раз, следовательно, как опять же "нетрудно догадаться", мой перевод будет присутствовать именно на официальном сайте Пегаса. Что из вышеперечисленного вызвало затруднение в построении умозаключений?
Аватара пользователя
Сергей Дубров
 
Сообщения: 2072
Зарегистрирован: 05 июн 2002, 06:07
Откуда: Новосибирск, ин-т ядерной физики СО РАН


Вернуться в Novell

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Clericos и гости: 4