Страница 1 из 1

Pegasus Mail по-русски

СообщениеДобавлено: 04 июл 2002, 16:25
Игнатенко Олег
Подскажите. пожалуйста. как заставить Пегас понимать русский (KOI8-R) и есть ли где-нибудь его руссификация (любой версии, но лучше последней четвертой).

СообщениеДобавлено: 04 июл 2002, 16:44
Владимир Никитин
Подожди пару дней Сергея Дуброва. Он тебе все и расскажет. Тем более про русскую версию. Он ее переводил :wink:

С переводом виндовой версии - увы...

СообщениеДобавлено: 08 июл 2002, 10:06
Сергей Дубров
Владимир Никитин писал(а):Подожди пару дней Сергея Дуброва. Он тебе все и расскажет. Тем более про русскую версию. Он ее переводил :wink:


Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. Переводом виндовой версии занимались ребята из Киева. С год назад у них всё ещё не был готов перевод версии 2.53 (уже тогда сильно устаревшей), и они собирались (только) приступить к переводу версии 3.12c. Я просил у координатора перевода, чтобы перевод на 3.12 или 4.01 отдали мне, но он сказал, что уже поздно, это будут делать киевляне :cry:

2 Сергей Дубров

СообщениеДобавлено: 25 сен 2002, 13:22
kolyan
подскажите а где можно взять этот перевод :?:

>>>Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. <<<

Re: 2 Сергей Дубров

СообщениеДобавлено: 25 сен 2002, 14:04
Сергей Дубров
friend писал(а):подскажите а где можно взять этот перевод :?:

>>>Я переводил досовского Пегаса, версии 3.50. <<<

Перевод появится на официальном сайте, думаю, в течении месяца. Первый заход я отозвал - слишком много обнаружилось ошибок и опечаток.

СообщениеДобавлено: 25 сен 2002, 14:37
Музалёв Николай
2 Сергей Дубров
На официальном сайте кого/чего, простите?

Мда...

СообщениеДобавлено: 25 сен 2002, 15:44
Сергей Дубров
Музалёв Николай писал(а):2 Сергей Дубров
На официальном сайте кого/чего, простите?

Пегаса, как не трудно догадаться, наверное.

СообщениеДобавлено: 26 сен 2002, 19:28
Музалёв Николай
Я думал, Вашего сайта или фирмы , где Вы работаете,
как нетрудно было догадаться. Мда..

Мда два раза...

СообщениеДобавлено: 27 сен 2002, 05:58
Сергей Дубров
Музалёв Николай писал(а):Я думал, Вашего сайта или фирмы , где Вы работаете,
как нетрудно было догадаться. Мда..

"Как нетрудно догадаться", по названию моей фирмы (смотрим слева от всех моих сообщений), к Пегасу она никакого отношения не имеет. И про то, что перевод Пегаса - официальный, а не самиздат из декомпилированных ресурсов - я уже на этом форуме упоминал не раз, следовательно, как опять же "нетрудно догадаться", мой перевод будет присутствовать именно на официальном сайте Пегаса. Что из вышеперечисленного вызвало затруднение в построении умозаключений?